Bibelen for sjov / Jakob Svendsen / 356 sider
Bibelselskabet. ISBN 978-87-7232-326-8
Anmeldt 11/11 2024, 18:16 af Torben Rølmer Bille
Veloplagte bibelfortællinger
Veloplagte bibelfortællinger
« TilbageDet ville være utænkeligt at en bog som Bibelen for sjov var udkommet for 100 år siden, for den ville med garanti have fået en masse trofaste kirkegængere til at hive fat i den nu hedengangne blasfemiparagraf og råbe op om synd, helvede og lignende.
Heldigvis har samfundet ændret sig radikalt siden dengang, så nu er der næppe nogen der bliver bare en tøddel forarget over, at der er udkommet en række humoristiske genfortællinger af et udvalg af de mest ikoniske bibelfortællinger, skrevet af en dansk komiker og udsendt af selveste Bibelselskabet.
Hvis man et kort øjeblik skal være lidt grov, så er det vanskeligt ikke at se udgivelsen som et forsøg på at gøre Bibelens indhold langt mere spiselig for den yngre SoMe-generation, der i manges tilfælde har byttet søndagsgudstjenesten ud med Netflix og Playstation. Ikke at anmelder ikke forstår udfordringen Folkekirken står med, for skal vi være ærlige, så er det også vanskeligt for en 2000 år gammel bog at konkurrere med underholdningsindustriens sværvægtere.
Det er dog langt fra første gang vi her i Kapellet har set kombinationen mellem komik og bibelhistorie. Tilbage i 2008 blev en teaterforestillingen med en række kendte musikere og komikere om netop Bibelen anmeldt. Biblen er da også til stadighed en stor inspirationskilde til tekster der ikke skal være morsomme. Eksempelvis har vi i Kapellet tidligere anmeldt actionfilm inspireret af Det Gamle Testamente, en utrolig rørende tegneserie om Maria Magdalenes liv eller for den sags skyld en bog om den gode bogs indflydelse på vores kultur- og verdenssyn . Uanset hvordan man ser på det, så er Bibelen for sjov endnu et bud på hvordan man stadig kan finde inspiration og mening i de gamle tekster.
Jakob Svendsens gendigtninger af historier fra såvel Det Gamle- som Det Nye Testamente har heller ikke resulteret i en række grænseoverskridende, provokerende eller grove versioner af fortællingerne. Som det skrives på bogens bagside er behandles alle historierne respektfuldt, hvilket anmelder i den grad er enig i. Selv om der naturligt nok er taget en del friheder undervejs (eksempelvis fortælles historien om Jesus der raserer templet, fra et af offerdyrenes perspektiv) så er pointerne og moralerne forholdsvis intakte. Det er med andre ord både morsomt undervejs, men også lødigt afviklet.
Der er muligvis enkelte læsere der kan have vanskeligt ved at forene sig med de anakronismer, der dukker op undervejs, men det er jo også en del af morskaben. Eksempelvis så gengives Jesus´ dom og korsfæstelse som en sensationsartikel i den avis som hans disciple læser og kommenterer på. Til gengæld formidles Passionsfortællingen i et nutidigt sprog, med glimt i øjet og nok sympati, til at de væsentligste pointer ikke drukner undervejs.
Mikkel Straarup har lavet en masse utroligt sjove tegninger til bogen og mange af dem er mindst lige så morsomme som selve teksten. Tegningerne gør, at det er en bog som inviterer læseren ind i sit univers og gør at måske især yngre læsere får lyst til at kigge i den efter at have bladret i den.
Når du skimmer siderne vil du også opdage at selve brødteksten er brudt op med korte, håndskrevne dialogstumper, så teksten ikke forekommer så tungt at gå i gang med. Det er ikke helt ulig det du kan opleve hvis du har fulgt vores anbefalinger og kastet dig over David Walliams´ utroligt underholdende børnebøger . Her benyttes tekstens typografi lidt på samme vis.
Bibelen for sjov er måske ikke en af den slags gendigtninger, der er så morsom at man indimellem må stoppe læsningen, fordi man har tårer øjnene af grin, men den er ganske veloplagt fortalt og vil måske især være et hit som højtlæsningsbog, selv om man måske på den måde går glip af flere af de ordspil, som optæder.
Det er kun rimeligt, at der er en del figurer og fortællinger fra originalteksten der er blevet frasorteret. Til gengæld kan enkelte af disse fravalg godt være med til at forvirre. Eksempelvis nævnes der et sted at Jesus har evnen til at forvandle vand til vin, men historien om Brylluppet i Kana er ikke blandt dem man finder i Bibelen for sjov. Derfor kan visse elementer godt virke en anelse indforståede, hvis dette er ens allerførste møde med teksten.
Anmelder vil til enhver tid foretrække at læse originalen, hvad enten dette sker i farfars gamle bibel med de gotiske bogstaver eller i en af de mange fremragende nyoversættelser som Bibelselskabet har udsendt. Når det er sagt, så er det en fin idé at udsende denne ´Bibel-light´ i forsøget at få gjort de mange fantastiske fortællinger, der er så integreret en del af vores kulturarv og fælles referenceramme, bare lidt mere spiseligt for et yngre publikum anno 2024.