Det nordiske testamente 1-3 / Vagn Lundbye / ca. 1000 sider
Aschehoug. ISBN 978-87-11-11675-3
Anmeldt 9/12 2007, 22:36 af Mikkel Gade
Nordens første testamente
Nordens første testamente
« TilbageDet er lidt svært det her med at sige noget om, hvor meget gamle sagn og myter betyder for vores identitet og kultur. Et er jo, at der er sket bestemte drastiske ting i løbet af historien – noget andet er, hvad de så betyder for os i dag. Med Danmark gik det jo så det meste af Europa, at det blev kri-stent, og dermed mistede også de gamle nordiske gude- og heltesagn deres eneret som livsgrundlag for, hvordan vi forstod os selv og hinanden. I dag er den kristne, danske folkekirkes autoritet og popularitet ved at svinde ind til et minimum, og vi tror ikke på så meget andet end os selv.
Samtidig udfordres denne »religion«, vi har så lidt af, af andre trosretnin-ger, og i de kulturmøder, vi har det svært med, har vi ikke selv megen egen baggrund at spille ind med. Hvis man skal være lidt morsom i forbindelse, med hvad der faktisk er vigtigt for vores kultur og identitet, så kan man iagttage, at det sjældent er spørgsmål om kristen tro, man støder på i quiz-programmer, men næsten altid nordiske sagn og myter. Så måske skulle vi kigge en smule tilbage og se på, hvad der var før kristendommen; nemlig hele den nordiske mytologi. Der kan være lidt saft og kraft at hente, og dermed et godt supplement til kristendommen.
Det kan vi nu igen i opdateret version. Vagn Lundbye har gendigtet en enormt stor del af mytologien, og udtaler at have brugt 16.200 arbejdsti-mer på det. Titlen er Det nordiske testamente , og hermed menes netop, at det er lige så meget vores baggrund som kristendommen. Sidste udgave af det nordiske sagn var Niels Saxtorphs Nordiske Gude og heltesagn fra 1984, og den var hverken så konsekvent eller så omfangsrig som Lundbyes testamente, så det er et tiltrængt stykke arbejde, han har gjort.
Fortællinger, der er så vigtige som de nordiske sagn og myter, må gendig-tes til enhver tid. Der er jo ikke noget ”rigtigt” forlæg at gå efter, så det må være vigtigt, at de altid er forståelige og sigende. Vagn Lundbye har ikke alene gendigtet fortællingerne i et nyt og opdateret sprog, men han har også formået at få fortællingernes kraft og essens kombineret med en nutidig og humoristisk tone, og det er absolut en kunst. Som fx strofen her: ”Hvis du er frygtsom og klog, Loddfavner, / så griber du de rå, jeg giver / Ligger du hos en liderlig kvinde, /og det skal være frækt og voldsomt, / skal du love hende lidt, men længe / og trække det ud, hvis du altså tør.”. Der er absolut ikke lagt fingre imellem, når det handler om det erotiske, men der er noget forfriskende i, at ord som ”knepped” optræder i de ”hellige” tekster flere gange.
Sagnene er meget gennemført gendigtet på Bjovulf-versemålet, og det kombineret sammen med den meget opdaterede sprogbrug giver de man-ge sider et udtryk, der er absolut formfuldendt og medrivende. Her får man ikke alene indtryk af fortidens storhed, men man får den bragt lige ind i vores verden.
Esben Hanefelt Kristensen har lavet de mange billeder, der pryder bogen. De er udført i hans vanlige, naivt fabulerende og kølige stil, og de supplerer ikke blot fortællingerne, men giver dem også en ekstra dimension.
Om fortællingerne end betyder noget for os eller ej, så har vi dem i hvert fald nu i en flot udgave, der vil kunne klare sig mange år i fremtiden.