Børnebibel fra nord / 15 forskellige / 156 sider
Forlaget Alfa. ISBN 978-87-7115-0885-8
Anmeldt 26/6 2014, 22:44 af Torben Rølmer Bille
Bibel babel
Bibel babel
« TilbageUmiddelbart virker konceptet virkeligt godt. Femten forskellige forfattere fra de nordiske lande går sammen med femten illustratorer og sammen skaber de en farvestrålende børnebibel. Det er i al fald hvad der er sket i tilfældet med Børnebibel fra nord, som forlaget Alfa udsendte i januar 2014.
Biblen er efterfølgende blevet læst højt for familiens yngste, en dejlig dreng på 5, der var meget begejstret for både historierne, som blev fortalt, og de billeder, som ledsagede fortællingerne. Adspurgt mens poden slænger sig i familiens sofa om, hvad han bedst kunne lide ved bogen, lyder svaret: ”alt det med Jesus”, hvilket naturligvis glæder hans anmelderfar.
Set med kritiske anmelderbriller er det også en ganske fin udgivelse, med der er et aber dabei: de mange forfattere og tegnestile efterlader en med et noget skitzofren fornemmelse, for under højtlæsningen har man som forælder flere gange været nødsaget til at forklare bestemte begreber eller situationer for den bette mand, idet der er ganske stor forskel på, hvordan de forskellige forfattere vælger at formidle stoffet.
Det er helt forståelig, at der vælges og vrages i forhold til materialet, når man skal kreere et sådant værk, men det virker også en smule mystisk, hvilke fortællinger det er, som har fundet vej til samlingen, og hvilke som er udeladt. Det er indlysende at en samling af bibeltekster formidlet til børn ikke kan rumme alle biblens fortællinger eller Jesu lignelser, men der er passager som godt nok er poetiske, men som virker langt væk fra originalerne.
Eksempelvis kan nævnes kapitlet ”Den gyldne regel” (s. 96), som er en omskrivning af ”Alt hvad I vil at mennesker skal gøre mod jer, skal i gøre mod dem” (Mattheus 7,12). Men selv om dette nævnes, synes det centrale budskabet at drukne i røde balloner og hjemmebagt kage. Det kan måske i øvrigt virke lidt for ungdommeligt at udnævne David til popsanger eller for den sags skyld at lade Guds røst – under skabelsen – råbe ”Tulipaner! Kridttids-tidsler! Liljekonvaller! Dræber Rhododendron” (s.10), og i forbifarten nævne at de første mennesker bliver kaldt for Adam og Eva, og ”det er derfor, der er et flyttefirma, der hedder Adam i dag” (s. 10). Slutteligt præsenteres læseren også en version af Fadervor, som i denne anmelders øjne er en alt, alt for løs oversættelse. Børn har nemt ved at lære ting udenad, så hvorfor ikke vove pelsen og gengive originalen?
Det er eksempler som disse, der måske afskrækker purister og de, der enten tager biblens ord meget bogstaveligt eller som måske blot finder det noget forfladigende på denne måde at omskrive biblens ord så radikalt. Så skal man dog huske på, at der her jo er tale om en børnebibel, der gerne skulle møde de små, hvor de er, og så nytter det ikke at holde fast i gotiske bogstaver, de mest blodige og incestuøse detaljer fra Det Gamle Testamente og ordsprog, der kræver at læseren skal have en længerevarende litteraturuddannelse for at kunne forstå indholdet.
Når det så er sagt, så har nærværende anmelder også andre børnebibler at sammenligne med. Her er tale om udgivelser, der både er holdt i et noget mere homogent sprog, og som ikke synes at skære lige så mange hjørner i forhold til indholdet som Børnebibel fra nord gør det. Det handler i den forbindelse om temperament, og hvor udholdende man er som forælder. Har man til hensigt at give ens barn biblen i små, hurtige bidder, som er letfordøjelige og som forsøger at ramme en samtid, så er denne nye bibeludgivelse glimrende.
Er man til gengæld mere opsat på at præsentere ens børn for biblen som en bog, der er både noget mere kompleks og som rummer en samling fortællinger, lignelser, digte og sange, så bør man se sig om efter en af de mange andre gode børnebibler, som er på markedet, selv om også disse kan have deres problemer. Hyppigst at de er for svære at forstå, og at forfatterne bag muligvis har svært ved helt at slippe originalteksten og i stedet formidle stoffet i børnehøjde.
Rådet er derfor, at man måske starter med at låne Børnebibel fra nord på det lokale bibliotek eller af en bekendt og så ved selvsyn vurderer, om det er en bog man vil få glæde af. Det er i al fald et ganske frisk bud på en bibel henvendt til familiens yngste – en bog, der ikke løfter pegefingre, men som introducerer børnene til både det Gamle og Nye testamente, samt de sidste kapitler af Biblen inklusiv Johannes’ åbenbaring. Det er blot trist, at det sker gennem så mange forskellige stemmer, at slutindtrykket ender med at blive lidt for ujævnt.