Mest læste
[Prosaanmeldelse]

1 - Prosaanmeldelse
Ternet Ninja
2 - Prosaanmeldelse
Hvis det er
3 - Prosaanmeldelse
Kantslag
4 - Prosaanmeldelse
De hængte hunde
5 - Prosaanmeldelse
Dig og mig ved daggry
6 - Prosaanmeldelse
Gud taler ud
7 - Prosaanmeldelse
Effekten af Susan
8 - Prosaanmeldelse
De mørke mænd
9 - Prosaanmeldelse
Og bjergene gav genlyd
10 - Prosaanmeldelse
The vampire diaries – Mørkets brødre

Bastarden fra Istanbul / Elif Safak / 327 sider
Underskoven. ISBN 978-87-92467-45-4
Anmeldt 7/12 2009, 19:30 af Mie Poulsgaard Jørgensen

En tyrkisk fortælling om det armenske folkemord


En tyrkisk fortælling om det armenske folkemord

« Tilbage venstrestil icon lige marginer icon - icon + icon print icon

Cover

Elif Safak blev født i 1971 i Strasbourg i Frankrig. Hun er prisbelønnet som forfatter og den mest læste kvindelige forfatter i Tyrkiet. Elif Safak skriver for dagblade og magasiner i Tyrkiet. Hun har også skrevet for medier som The Guardian, Le Monde, Berliner Zeitung, The New York Times, Wall Street Journal, The Washington Post og Time Magazine, og hun skriver tekster til kendte rockgrupper i hjemlandet. Hendes bøger er oversat til mere end 20 sprog. Bastarden fra Istanbul er hendes 7. roman, den anden skrevet på engelsk og er nu endelig udgivet på dansk. I bogen konfronterer Safak sit lands fortid i en fantasifuld fortælling om to familiers forkludrede forhold – den ene tyrkisk, den anden armensk/amerikansk.

Bastarden fra Istanbul omhandler tyrkiske Asya, en 19-årig pige, der er vokset op i Istanbul sammen med sin smukke mor og hendes tre søstre. I familien er der en skrøne om, at mændene ikke overlever længe – derfor er broderen til Asyas mor flyttet til USA og aldrig kommet tilbage. Asya har ingen far, da hun er resultatet af en teenagegraviditet, hvor moderen valgte at beholde barnet – noget utraditionelt i det tyrkiske samfund. Asya er en frimodig kvinde, der er internationalt orienteret og hænger ud med andre afvigere i det tyrkiske samfund.

Asyas onkel Mustafa giftede sig med amerikanske Rose, der just var blevet skilt fra sin armenske mand, hvorfra hun har datteren Armanoush. Rose så ingen bedre mand end en tyrker for at spotte hendes armenske eksmand. Rose har siden skilsmissen afskyet alt armensk og kalder selv datteren Amy, for at benægte hendes armenske baggrund. På trods af dette føler Armanoush en stærk tilknytning til sin armenske baggrund, men hun har brug for at genfinde sine rødder, og hvilke andre steder end Tyrkiet, hvor det armenske folkemord fandt sted i 1915, og hendes familie stammer fra, ville være bedre?

Armanoush tager kontakt til Mustafas familie bag hans ryg, og hun kommer til Tyrkiet. Denne rejse er starten på forandring i både Armanoush og Asyas liv og starten på et smukt venskab på trods af nationale forskelle. Igennem Armanoushs ophold konfronteres den tyrkiske familie med sit lands dystre fortid; om deres massakrering af ca. en million armeniere – et faktum, de færreste tyrkere vil stå ved. Sammen finder pigerne ud af, at de to familier har mere tilfælles, end de tror; det viser sig, at begge familier kan spores tilbage til udvisningen og massakrerne på armeniere, og i denne proces må nogle barske sandheder se dagens lys.

Safaks bog er en fantastisk rejse ind i fortiden og en skildring af nutiden. Dette gøres gennem de to hovedpersoner; Asya som ikke kender til sin fortid eller sin fader og lever i nuet, og Armanoush, der er så opslugt af fortiden og at finde sine rødder, at hun ikke lever meget i nuet. Dette stiller så spørgsmålet: hvad er bedst – at leve i nuet og benægte sin fortid, eller at være opslugt af fortiden og glemme at leve i nuet? En glimrende mulighed for eftertanke.

Endvidere er bogen en blotlægning af de tab, som det armenske folk led under i 1915 og det had, der siden har afspejlet tyrkernes og armeniernes indbyrdes forhold. Eftersom tyrkerne endnu ikke anerkender folkemordet, har armenierne ikke fået udløsning for de følelser, der er forbundet med massakren. Da romanen blev udgivet i Tyrkiet, anklagede nationalistiske advokater Safak for at have fornærmet tyrkisk identitet i hendes beskrivelse af de to familier. Efter en omfattende international protestaktion fra International PEN blev anklagen senere droppet, og bogen har høstet stor ros verden over.

Bogen lægger op til mange diskussioner og tanker; herunder kan nævnes kvindeforhold i Tyrkiet, det armenske spørgsmål og hele mindretalsproblemet i Tyrkiet, Tyrkiet og vesten og meget meget mere. Bogen har så meget at byde på; den er en nydelse fra start til slut, og det ville være de mindste petitesser man skulle tage fat i, såfremt man skulle kritisere den; petitesser, der ikke engang er værd at nævne. Bogen er flot skildret i et flot og fangende sprog med en spændende og relevant handling, der sætter spørgsmålstegn både ved livsstile, leve her og nu eller i fortiden og nationale identiteter. Historien er fiktiv men handlingen er relevant og genkendelig på flere niveauer. Bastarden fra Istanbul er en rejse på et tidsmæssigt, kulturmæssigt og personlighedsmæssigt niveau, der med garanti vil fange læseren. Kan klart anbefales.


Forrige anmeldelse
« Tyggegummityven «
Næste anmeldelse
» Engel af nylon »


Flere prosaanmeldelser