Forrevne tidslinjer – digte i to sprog
« Tilbage
Denne tosprogede udgivelse introducerer den amerikanske digter Robert Gibbons til et dansk publikum. Oversætteren Bent Sørensen har også skrevet et langt forord om denne digter, som også er det første større akademiske studie af Gibbons’ arbejder. Bent Sørensen, lektor ved Aalborg Universitet i kultur- og litteraturstudier, er også modtager af Gibbons digte frisk fra fad via mail, og har derfor direkte adgang til kilden og ordene. Og dette direkte kendskab og lidenskab til både manden og digtene lyser ud af bogen på en dejlig opbyggelig måde. Det skærper appetitten for at læse videre.
De mere end 60 digte, som også kunne kaldes små prosastykker, for ikke at sige noveller, viser, hvor mange facetter, der findes i Gibbons arbejde, hvor han udforsker de politiske, æstetiske og følelsesmæssige temaer, som krig, fattigdom og sult, eksil, arbejde, kærlighed. Kort sagt digte om livet og tilværelsen. Robert Gibbons er, ifølge udgiveren, en af de fineste udøvere af prosadigte i USA i dag. Jeg må indrømme, at det vidste jeg ikke, men det handler så nok mere om mine begrænsninger end om Gibbons og udgiverens.
Hans digte er fyldt med musik – såsom Bachs Adagio fra sonate Nr. 1 i g-mol (s.157) – og filmscener – som Kielowskis første trikolorefilm: Blå (s.161). Der er også henvisninger til billedkunstnere og malerier, som Goyas Krigens Katastrofer (s.141). Og dertil en masse forfatterkollegaer op gennem tiden. Eller som han selv udtrykker sin poetik: "Jeg ville filme ord som Godard, hvis jeg kunne, synge som Coltrane, om nødvendigt male et tegn som Kline”. Ord er alt, hvad vi har, og alt, hvad vi er, men de er aldrig nok. Gibbons skrivemetode virker fuldstændig spontant og ren improvisation, og derfor altid frisk og sprudlende, nem at læse, men også nem at skøjte hen over, hvilket digtene slet ikke fortjener. For nok går det hurtigt, men dybden er der. Og sjældent kunne jeg på forhånd regne ud, hvor det kom til at ende, mens situation scene efter scene opstod lige foran mig.
Robert Gibbons er for nylig gået online med sin egen hjemmeside, som indeholder links til mange af de mennesker og publikationer, der er nævnt i Bent Sørensens indledning. En blog af poesi, som man på demokratisk vis kan gå direkte ind på via robertgibbons.net. Bogen her åbner en ladeport til en den online-guldgruppe. God fornøjelse.
Ikke flere anmeldelser