Mest læste
[Filmanmeldelse]

1 - Filmanmeldelse
Homeland – sæson 1, 2 & 3
2 - Filmanmeldelse
Drengen i den stribede pyjamas
3 - Filmanmeldelse
Alting bliver godt igen
4 - Filmanmeldelse
Abraham Lincoln – Vampire Hunter
5 - Filmanmeldelse
Heksen
6 - Filmanmeldelse
Herskab og tjenestefolk: Den komplette samling
7 - Filmanmeldelse
Johan Falk – Gruppen for særlige indsatser
8 - Filmanmeldelse
Krokodillebanden 3 – Alle for en
9 - Filmanmeldelse
Armadillo
10 - Filmanmeldelse
Encounters




Shogun (547 min.) Købsfilm / Fox-Paramount
Anmeldt 21/3 2014, 20:07 af Torben Rølmer Bille

Konichiwa Anjin San


Konichiwa Anjin San

« Tilbage venstrestil icon lige marginer icon - icon + icon print icon

Cover

Selv om amerikanske tv-serier i øjeblikket effektivt synes at tage konkurrencen op med spillefilmsformatet, er der intet nyt i at serier kommer til at fungere som fælleskulturelle referencerammer. Langt de fleste i min generation vil således have ganske nemt ved at oversætte overskriften til nærværende anmeldelse, idet miniserien Shogun, der blev vist på dansk tv i 1980, både blev ustyrligt populær og samtidig var mange danskeres første reelle møde med den japanske kultur.

Nuvel, år forinden havde filminteresserede kunnet opleve Kurosawas samuraifilm i biograferne, men det var den australskfødte forfatter James Clavells historie, der for alvor bragte det feudale Japan ind i de danske stuer og sørgede for at åbne vesterlandske øjne op for den meget svært tilgængelige japanske kultur. Nu er der anledning til at en helt ny generation af seere kan få del i denne oplevelse, for den over ni timer lange miniserie er nu blevet restaureret og genudsendt i en flot Blu-Ray udgivelse.

Måske kunne man foranledes til at tro at en tv-serie fra 1980 ville tage sig noget VHS-fesen ud på Blu-Ray, men dette er slet ikke tilfældet. På nær et par enkelte pixler, der er ude af trit i et par enkelte sekvenser, står billedet og farverne utroligt flot, og dertil kommer at lyden har fået en ordentlig overhaling, så den er sprødere at lytte til end nogensinde før. Faktisk er det kun handlingens tempo, der afslører at vi har med en serie fra firserne at gøre, men den rolighed som omgiver fortællingen passer samtidig utroligt fint ind i skildringen af en kultur, hvor det lige så tit er pauserne, som det er handlingerne der fokuseres på. Zen og kunsten at fortælle en historie, så at sige.

Serien tager udgangspunkt i et skibsforlis. Det hollandske skib Erasmus har, i det Herrens år 1600, fundet Magellans passage i Sydamerika og har sat kursen østover i jagt på det sagnomspundne ørige Japan. Besætningen er ved at miste tålmodigheden, flere er døde undervejs og kaptajnen er dødssyg. Pludselig er de fanget i en storm som seriens hovedperson, styrmanden John Blackthorne, forsøger at navigere gennem. Han rammes dog af udmattelse, og da han vågner op igen befinder han sig på en sivmåtte i et hus med rispapirsvægge. Kort sagt, er de nået Japan.

Her skal John, nu kaldet ”Anjin” (styrmand) af de lokale, forsøge at navigere i både den fremmedartede japanske kultur og ikke mindst deres sprog. I den forbindelse skal nævnes at mange af samtalerne i serien mellem japanerne foregår udelukkende på japansk og bliver aldrig oversat. Dette er naturligvis med til at tydeliggøre den fremmedgørelse som hovedpersonen og dermed også seeren får. Det er godt tænkt, men samtidig kunne man også godt ønske, at når nu serien har fået sådan en fin genudgivelse, at der så blandt mange af undertekstmulighederne man kan vælge, faktisk kunne vælge en hvor al dialogen var translateret, så man på den måde kunne få et mere nuanceret indblik i, hvad det er eksempelvis er Toranaga siger til Yabu, mens vores styrmand ser undrende på dem fra sidelinjen.

Shogun er primært styrmandens fortælling om de magtkampe og intriger der foregik i et isoleret samfund, der først få år forinden var blevet opdaget af Europa. Blackthorne hvirvles på den ene side ind i en personlig kamp mod jesuitterne og de spanske handelsfolk i området, mens der internt i Japan kæmpes om indflydelse de enkelte fyrster og hertuger imellem. Samtidig er Sh?gun en ganske rørende kærlighedsfortælling der opstår mellem vor retskafne helt og den kristne, kvindelige tolk Mariko, som har fået til opgave at lære ham sproget.

Selv om globaliseringen for længst har rykket verdens kulturer tætter på hinanden, er der stadig flere steder, så som Japan, der stadig synes fremmed for de fleste og selv om Shogun er fiktion og foregår i en helt anden tidsperiode end vor, så er det stadig muligt at få løftet sløret for flere af de områder som adskiller os. Her er Marikos rolle vigtig, for det bliver hende der forklarer Blackthorne, eller Anjin-San, hvordan den enkelte japaner opfatter verden omkring sig. Hvorfor man eksempelvis heller vil døden end vandæren, osv.

Som nævnt bevæger Shoguns fortælletempo sig ikke afsted i en rasende fart, men det betyder ikke, at der ikke er nok intriger og alliancer at holde styr på. Det klæder serien at den tager sig sin tid, selv om enkelte scener med stor sandsynlighed ville være blevet klippet langt strammere i dag. Serien er flot iscenesat, byder på masser af memorable figurer og har et fint blik for historisk akkuratesse. Så har man ikke set den før eller har man lyst til at gense Shogun, er der ingen undskyldning nu, for Blu-Ray udgaven er et ”must-have” for alle fans.

Der er, for alle interesserede, til og med et ganske solidt ekstramateriale inkluderet, hvor folk involveret i produktionen fortæller om hvordan den blev til, hvordan firsernes tv-publikum modtog den og hvilke kulturelle efterdønninger serien har haft. Dertil kommer andre småfilm, som uddyber visse af de historiske elementer i serien. Det eneste der, som nævnt mangler, er muligheden for at tilvælge undertekster på det talte japanske, for det fylder næsten 40% af al dialogen i serien.


Forrige anmeldelse
« En nuance af blå «
Næste anmeldelse
» Bad Grandpa »


Filmanmeldelser